The best and also many straight translation for the word “soul” in Japanese is 魂 (tamashii). In Japanese, there are likewise a bunch of other words you can use to refer to a “soul” or the “spirit” of something.

You are watching: How do you say soul in japanese

Tright here are many type of instances wbelow we may refer to the soul of somepoint. For instance, we might be talking around a soulmate, the soul of someone, or the heart and also soul of somepoint. In English, when we’re talking about these points, the words and also expressions we use all contain the word “soul”.

Say you wish to talk around “the heart and soul” of something for circumstances. In Japanese, you’d be finest off making use of the word 心 (kokoro) which if you look up in a dictionary, the meaning would be “heart”.

However, tbelow are many even more nuances to 心 (kokoro) that dictionaries just won’t cover. That’s wbelow this guide comes in!

Let’s learn around the significance of the “soul” in Japanese culture!

In this guide, I describe the definition and discover the nuances of the word 魂 (tamashii), and all the various other related words and expressions.

All of my guides are tailored for beginners and progressed learners achoose, through each entry coupled with detailed explanations and examples.

With that shelp, let’s begin!


Table of Contents


Soul in JapaneseThat Was Soul-stirring/Moving in JapaneseHeart/Soul in JapanesePut Heart and Soul Into Somepoint in JapanesePlaced Love Into SomethingWith Love/Love From – In LettersSoulmate in Japanese

Soul in Japanese

Soul.魂。tamashii.https://thelanguagesearch.com/wp-content/uploads/2021/05/魂.mp3

Without a doubt, the word 魂 (tamashii) is the finest means to describe “soul” in Japanese. Words 魂 (tamashii) refers straight to the spirit that lives within a person, put simply, the very significance of a perkid.

When we talk around our soul, we’re speaking of our life force, the soul that exists within us. You can use the word 魂 (tamashii) to describe every one of these points. A persons 魂 (tamashii) is their fundamental power resource as a huguy being.

I’m sure you’ve heard of people that joke that they’re so emo, they have actually no spirit.

私には魂がないwatashi ni ha tamashii ga nai。I have no spirit.

As your 魂 (tamashii), your spirit, is an power that is unique to you as an individual, you deserve to additionally use this word to expush deeper things.

That Was Soul-stirring/Moving in Japanese

That is soul-stirring/relocating.魂を揺さぶる。tamashii wo yusaburu.
https://thelanguagepursuit.com/wp-content/uploads/2021/05/魂を揺さぶる.mp3

When something was so moving that you felt it touched your heart, you can use the idiomatic expression 魂を揺さぶる (tamashii wo yusaburu). For circumstances, you could be absolutely blown away by your favourite singers’ performance and might say something like:

歌手の歌声は魂を揺さぶった。kashu no utagoe ha tamashii wo yusabutta。The singers’ voice was soul-stirring (very moving).

As you may have intended, this is an extremely powerful expression you can usage. There is a lot even more weight to your words than sindicate saying “I was moved”. Therefore, you’re finest off making use of such expressions in Japanese as soon as you’re really impressed.

Let’s take a look at the components of this expression.

Firstly, 魂 (tamashii) is soul, as we’ve spanned.

Secondly, を (wo) is a Japanese particle that marks the object of a verb. Ie, the perkid or point the verb is done to.

Lastly, 揺さぶる is a verb that means “to shake”, or “to jolt” in Japanese. In the previous tense, it becomes 揺さぶった (yusabutta), definition “shaken” or “jolted.”

With that shelp, we deserve to understand the expression 魂を揺さぶる (tamashii wo yusaburu) to literally intend “shake my soul” in Japanese.

As with exactly how pronouns have been omitted in the example sentence, (as they typically are in Japanese) when the context is clear, you can sindicate say 魂を揺さぶった (tamashii wo yusabutta) to expush that you felt something was exceptionally moving.

That Was Moving/Touching in Japanese

*
*
*
*
*

Soulmate.運命の人。unmei no hito.
https://6294.org/wp-content/uploads/2021/05/運命の人.mp3

There are 2 means to say “soulmate” in Japanese. The first is 運命の人 (unmei no hito).

The initially part of the phrase 運命 (unmei) consists of 2 kanji. We’ve currently extended 命 (sei) which is additionally in 生命 (seimei) over. It indicates “life” or “destiny” in Japanese.

The second kanji is 運 (un). It have the right to expect “to carry” or “destiny” in Japanese. 運 (un) have the right to also be offered to intend luck in Japanese. You have the right to usage it to say points like 運がいい (un ga ii), meaning, “I have actually great luck”.

Therefore, the word 運命 (unmei) indicates “destiny” in Japanese.

The second part of the phrase is の (no), a Japanese particle, provided to show possession. Lastly, 人 (hito) ssuggest indicates “person”.

Putting all of this together, the literal translation for 運命の人 (unmei no hito) is “perkid of

あなたは私の運命の人だよ。anata ha watashi no unmei no hito da yo.You are my soulmate.

How romantic is that? Calling the love of your life your “person of destiny”.

More Ways to Say Soulmate in Japanese

Soulmate.ソウルメイト。sourumeito.
https://thelanguagepursuit.com/wp-content/uploads/2021/05/ソウルメイト.mp3

The second way to say “soulmate” in Japanese is ソウルメイト (sourumeito). It indicates the very same as 運命の人 (unmei no hito), described above. Both are widespread ways to say “soulmate” in Japanese, and which one you usage is dependent on only your choices.

As you may have actually noticed, ソウルメイト (sourumeito) is exceptionally equivalent to the English word “soulmate”. That is bereason this expression is one that has actually been obtained from the English language.

私たちはお互いのソウルメイトだよ。watashitachi ha otagai no sourumeito da yo.We are each other’s soulmates.

You may likewise be wondering if you have the right to say 魂の人 (tamashii no hito) to say soulmate in Japanese. The answer to that is you can’t. This is bereason 魂 (tamashii) does not convey the very same nuances. (check out more on this in entry #1.).

What Colour is Your Soul?

What colour is your soul?魂の色は何色ですか。tamashii no iro ha nani iro desuka.
https://6294.org/wp-content/uploads/2021/05/魂の色は何色ですか.mp3

I had actually to incorporate this bereason it’s part of the lyrics from a Japanese song I prefer referred to as Anima by Reona. It’s an excellent question though, what colour would certainly you say yours is?

Anyways, that concludes this article on all the ways to say “soul” in Japanese!

In summary, use 魂 (tamashii) to talk about the soul in general, 心 (kokoro) to talk about the heart and spirit, and 精神 (seishin) to talk around the soul and mind!

I hope you discovered this overview useful. Any questions, feel totally free to leave a comment and I’ll do my absolute finest to aid you.

See more: Two And A Half Men Funniest Scene Of Enrique Iglesias Two And A Half

Before you go, sophisticated looking at even more ultimate How-To Japanese guides?

Recommended:

How to say Hope in Japanese

How to say I Don’t Kcurrently in Japanese

Do you love Japanese and are a The Legfinish of Zelda fan?

Come and also pursuit via me on my YouTube channel!

Practice speaking Japanese is so crucial, and also it’s so easily skipped as soon as doing self-study. I personally recommfinish Preply or Italki for virtual Japanese tutors because of the superb high quality. To learn even more, have actually a look at my complete detailed evaluation of my very own experiences, and also hoswarm opinions on Preply here.