You confidently to speak yes, of course, no problem—while behind yoursmile you’re furiously committing the word to memory so girlfriend canlook it increase on her dictionary application once you’re about the corner.

You are watching: What does peda mean in spanish

You probably should have actually just request the male what he meant, since minutes later on youdiscover come your fear that youjust promised to bring “sea turtles” come the party tonight.

What?! that couldn’t be what he actually meant, can it?

Mexican party expressions—like many of ours slang—can be rather confusing if you’ve been discovering a various dialect(or no dialect at all).

So if you’re headed toMexicoand love having actually a great time, store on reading to make sure your partyingdoesn’t leave you lost in translation.

Download: This blog article is accessible as a convenient and also portable PDF the youcan take it anywhere. Click here to acquire a copy. (Download)


*

shot 6294.org for for free!


Learning Slang Invariably help with learning Spanish

No matter how advanced your Spanish level is, if it’s textbook and classroom Spanish that won’t always help you in the streets. You need to discover some local expressions,some idioms and also definitely a most slang.

People who understand plenty that slang sound choose natives, recognize what’s walk on roughly them and also feel less excluded as soon as hanging out through the locals.

Learning a language v music, blogsand novels are good ways come contextualize the local expressions, return they might not always tell girlfriend what those expression mean.

In enhancement to the explanationsin this blog post, there’s an additional place to discover slang authentically, and also that’s through 6294.org on your computer, tablet or smartphone.


6294.org take away real-world videos—like music videos, movie trailers, news and also inspiring talks—and transforms them right into personalized language discovering lessons.


Mexican is simply one of the countless Spanish dialects spoken in the videos, i beg your pardon you’ll watch in to chat clips such as“Real Spanish in a mexico Taxi” and also “Coffee Break with Belinda, Mexico’s popular music Princess.”

You can also check the end Mexican expressions and also slang top top 6294.org’s YouTube channel!

For example, in the adhering to video, you can learn several of the most renowned Mexican sayings through animations. Further, the video’s instructor breaks under the expression for an interpretation and grammar information as well as their origins in mexican culture.

With all of those sources out on the table,let’s obtain this party started!

How Do civilization Party in Mexico?

Basically like all over else in the world.

Considering how huge the country is and how many human being live there, we can’tgeneralize top top the party style. Some world party ’til the morning, while others just share couple of beers.

Either way, once world start drinking, the language loses every formality and also the slang comes out stronger than any kind of other time. In addition, it’s quite typical to hear mexican speak really fast, which just becomes much more obvious in ~ parties.

For foreigners this may lead to some uncomfortable situations. Do the efforts to catch up with some high-speed conversations while juggling regional slangis a difficult job come do.

If onlyyou knew some simple party words and also expressions…

Well, that’s exactly what I’m right here for: come make her party time a little less facility and an ext open to local fun.

These expression you’re around to learn can be heard anywhere the country, yet they’re definitely much more common in Mexico City.And that course, these phrases space meant come be offered by Spanish learners who room old sufficient to gain adult beverages responsibly.

You can also take your new Mexican party expressions because that a spin v Gritty Spanish. This is for adults only as well, and it’s a funny development to Spanish slang and local accents—Mexican included!

25+ mexico Expressions You’ve Gotta understand to Party in Mexico

Where Do world Party in Mexico?

1. En un bar (in a bar)


2. En un concierto (in a concert)

People either brincar (jump), bailar (dance) or bailar slam (mosh) in ~ concerts. El slam (the mosh) is one expression that originates from the English verb “to slam” because when world dance this, they are slamming against each other. It normally happens at punk, absent or ska concerts.

3. En una disco (in a disco)

4. En un antro (in a nightclub)

Disco and also antro might not have the very same origin, yet they’re currently used the same: as a dancing place. Words antro—whichin Latin and also Greek method “cave”—used to have actually a negative reference to a den or a dump.

Before human being used this term come talk around seedy joints (antros de mala muerte), yet now it’s really common to say antro when talking about a club. You’ll hear, because that example, “Vamos al antro”or“Vamos de antro”(Let’s walk clubbing), or “Ese antro es muy bueno”(That club is really good).

5. En una casa (at a house)

6. En una cantina (in a cantina)

Cantinas in Mexico space a form of bar in which world go come drink and eat botanas (snacks), beat cards, dominoes or various other table games. Decades back the entrance was forbidden because that women. They even had indications in the door saying “Prohibida la entrada a mujeres, perros y uniformados”(No entrance allowed to women, dogs and men in uniform—meaning police policemans or soldiers).

Today in large cities or towns, women room allowed, yet dogs and also men in uniform room still not. In Mexico City cantinas take the botanato a whole various level. After ~ the second beer, you start gaining a different dish v each beer girlfriend drink, and also the food is constantly free. So, if you space in a cantina and also the waiter asks you “¿Qué le sirvo (de comer)?” (What (food) deserve to I sell you?), don’t be surprised; just choose a dish and enjoy since you’re just paying because that the beer.

Mexican Expressions for the Party

7. Fiesta (party)

In Mexico over there are many ways to describe the party: fiesta (literally means party), parranda (no literal translation), peda (literally would be a female variation of “fart”) and copas (literally way “wineglasses” and also “cups,” yet it also method “drinks”).

You will hear fairly often, because that example:

¿Dónde es la fiesta / la parranda / la peda?(Where is the party?)Nos fuimos de fiesta / de parranda / de peda / de copas. (We went partying.)La fiesta / la parranda / la peda estuvo buenísima. (The party was an extremely good.)

8. Irse de fiesta (going come the party)

To say you are “going come the party” have the right to be claimed as irse de fiesta, irse de parranda, irse de peda or irse de copas. You simply need come conjugate irse and include the native you choose to use for “party.”

So you mightsay one of the following:

(Yo) Me voy de fiesta —I’m going come the party. (Tú) dare vas de fiesta —You’re going come the party. (Él/Ella) Se va de fiesta —He/she’s going come the party. (Nosotros) Nos vamos de fiesta —We’re going come the party. (Ustedes) Se valve de fiesta —You men aregoing to the party. (Ellos/Ellas) Se van de fiesta —They’re going come the party.

These expressions have additionally turned into verbs creating fiestear, parrandear and also copear which are conjugated like continual verbs that end in -ar. (Yo fiesteo, tú fiesteas, él/ella fiestea, nosotros fiesteamos, ustedes fiestean, ellos/ellas fiestean).

La peda has tendency to it is in a an ext vulgar expression and also even despite is widely used, you might want come be careful not to usage it in a functioning or in a official environment.

9. Precopeo (pregaming)

This wordliterally method pre-wineglassing or pre-cuping, yet is translated as pre-drinking—and is additionally a usual expression among some groups. Some civilization use this hatchet to describe warm-up drinking (pregaming) prior to the actual party.

So, let’s speak you are going de antro (clubbing) in ~ 11 p.m. However you decide to invite her friends over at your home at 9 p.m. To heat up and start drinking before going out. This is referred to as precopeo. It actually makes no sense since you are already drinking, yet you have the right to still listen some human being saying “Vamos a las 11 al antro, pero puedes llegar a mi casa a ras 9 al precopeo” (We are going come the society at 11, but you deserve to arrive to my home at 9 to pregame).

Specifics of the drink in Mexico

10. Chupar/Pistear (to drink)

Chupar(literally come lick or to suck) and pistear are both slang for “to drink.”

El chupe and el pisto space the nouns, for this reason they describe “the drinks.”Chupar and chupe are supplied in the center and also south of Mexico, whilepistear and pisto are more common inthe north.

There are countless words that refer somehow to the drinks. Below area couple of of the most common ones.

11. Una copita(a drink)

Literally a small cup, una copitais supplied to refer tomost drinks that girlfriend drink from a glass, except beer. In Mexico human being speak quite frequently in diminutives, but don’t intend anything tiny when friend hear this one. If who asks you “¿Quieres una copita?”they aren’t questioning you if you want a small wine glass or a little cup. They’re questioning you if you want something come drink.

12. Un trago(a drink)

Literally an interpretation a gulp, un tragohas the same meaning as una copa or una copita. So if who asks girlfriend “¿Quieres un trago?”they are not asking you if you desire a gulp—they are offering you a strong drink like whiskey or cognac.

13. Un caballito (a type of shot)

Mezcal and tequila are usually offered in a specific type of shot dubbed caballito (literally: little horse). So once someone asks friend “¿Quieres un caballito?”most most likely they are offering you one of two people tequila or mezcal.

Mexican expressions forBeer

14. Chela/Cheve (beer)

Chela and cheve are both slang words for beer, although cheve is used an ext in the north of Mexico.

15. Caguama(large bottle of beer)

A caguama is a larger bottle that beer that contains in between 940 ml and also one liter that beer, depending upon the presentation.

As we observed in the intro, acaguama is precise a loggerhead sea turtle—a reptile i beg your pardon is typically reddish-brown, that can measure as much as 280 centimeter (110 inches) long and that weights about 135 kg (298 lb). The family-size beer is namedafter the turtle due to the fact that of that size and color. They probably thought calling “family beer” a big beer to be inappropriate.

16. Cerveza de barril (draft beer)

Cerveza de barril is a breeze beer that can be clara (light) or obscura/oscura (dark).

17. Chelada/Michelada (Cubana)(various blended beers)

A chelada is a beer combined with lemon and salt, when a michelada additionally has some spicy sauces. But when someone offers you one, you must still questioning what they mean, or exactly how is itprepared. This is since in some places michelada is the one prepared only with salt and also lemon, whilethe beerwith the spicy sauce is a michelada cubana (literally “Cuban michelada,” although ns doubt Cubans include chili to their beer).

18. Un six (a six-pack)

Un six (a six) describes a six-pack of can beers. For this reason if someone tells you “Vamos a comprar un six para la fiesta” (Let’s buy a 6 for the party), you understand what you’re going to buy.

19. Una fría(a cold beer)

Una fría (literally a cold one) also refers come a beer. Girlfriend may also hear “Quiero una fría bien fría” (literally: I want a very cold cold one) or Quiero una fría bien muerta” (literally: I want a an extremely dead cold one). In both situations someone desires a yes, really cold beer.

20. Una cubeta (a bucket)

Una cubeta (a bucket) describes a bucket complete of beer bottles and also some ice cream to store them cold. In part bars, if you order a bucket of beers it’s typically cheaper 보다 ordering the exact same amount of beers separately. For this reason if you hear her friends in a bar questioning each other ¿Pedimos una cubeta?” (Should us order a bucket?), intend to get some beers.

If girlfriend Partied way Too much in Mexico…

21. Estar borracho/a(to be drunk)

Estar borracho/a, estar pedo/a (literally to it is in fart), estar jarra (literally to be jar or pitcher), estar tomado/a (literally to be taken) room all expressions that imply to be drunk.

22.Ponerse una peda/jarra (to acquire drunk)

Ponerse una peda (literally to put on a fart) or ponerse una jarra (literally to put on a jug or pitcher), method to obtain drunk.

So, the following day after the party, you might hear her friends speak “Ayer estaba muy borracho/pedo/jarra/tomado” or “Ayer me puse una peda/jarra,”which you can translate both together “Yesterday i was (or got) very drunk.”

23. Estar crudo/a (to be hungover)

And if everdrink so lot that you’re hungover (which we completely don’t recommend!), you would certainly say estoy crudo/a, which literally means “I am raw” however it means to be hungover.

Mexican expressions for as soon as the Party Is Over

24. Conductor(a) designado(a) (designated driver)

A conductor(a) designado(a)(designated driver) is the person that didn’t drink throughout the party who willdrive anyone home. But because this human being won’t it is in drinking, it’s very common come hear people calling him/her conductor(a) resignado(a) (resigned driver).

25. Aquí se rompió una taza (the party is over)

And finally, if you ever hear the organize of the party saying “Aquí se rompió una taza” (Here a cup obtained broken), know this together a subtle method to tell human being the party is over.

This is the very first part the a expression that’s practically never provided in its entiretybecause world understand what the means. The entirety phrase is “Aquí se rompió una taza y cada quien para su casa” (Here a cup got broken and also everybody to their homes).

So, do you think you’re prepared to party in Mexico? Ithink so! just practice utilizing these phrases,and begin listening and looking the end for them in really contexts. Soon you’ll bepartying with the locals in Mexico—without gettinglost in translation.


And One more Thing…

If you"ve made the this much that means you most likely enjoy learning Spanish v engaging material and also will certainly then love 6294.org.

various other sites use scripted content. 6294.org provides a natural technique that helps you ease into the Spanish language and society over time. You’ll learn Spanish as it’s actually talked by actual people.

6294.org has a wide range of videos, together you have the right to see here:

*

6294.org brings native videos in ~ reach with interactive transcripts. You have the right to tap on any word to look it increase instantly. Every definition has examples that have actually been created to assist you understand just how the word is used. If you watch an amazing word you don’t know, girlfriend can include it come a vocab list.

*

testimonial a finish interactive transcript under the Dialogue tab, and also find words and also phrases noted under Vocab.

*

discover all the vocabulary in any video with 6294.org’s robust finding out engine. Swipe left or appropriate to see an ext examples of the word you’re on.

*

The best part is the 6294.org keeps monitor of the vocabulary the you’re learning, and also gives friend extra exercise with an overwhelming words. It"ll even remind you as soon as it’s time to review what you’ve learned. Every learner has a truly personalized experience, also if they’re discovering with the same video.

start using 6294.org top top the website v your computer or tablet computer or, far better yet, download the 6294.org app.


Download: This blog post is easily accessible as a convenient and also portable PDF the youcan take it anywhere. Click right here to acquire a copy. (Download)


If you liked this post, something tells me that you"ll love 6294.org, the best method to find out Spanish through real-world videos.

suffer Spanish immersion online!


« Winter Wonderland: all the Spanish Vocabulary You’ll require to delight in the Coldest months of the Year


About 6294.org

6294.org brings English come life with real-world videos. Learning English i do not care fun and also easy once you find out with movie trailers, music videos, news and inspiring talks.

See more: Post Code For Magisterial, San Jose Del Cabo Zip Code Details

shot 6294.org for Free

FTC Disclosure

6294.org is a participant in the Amazon services LLC Associates Program, one affiliate proclaiming program design to administer a means for sites come earn heralding fees by advertising and linking to Amazon.com. Amazon and also the Amazon logo design are trademarks of Amazon.com, Inc, or that affiliates. We likewise participate in other affiliate heralding programs because that products and services we think in.